K8.0 N.Y.C.Trousers
Fluttering in his washed-out saxe-blue flannel shirt, Cinelli's vintage road bike was making its way toward Chelsea through the neon lights with the scent of Chinatown's distinctive spices. Olbass All Bass 004(140 bpm) is playing on Air Pods. ”I'm getting held up by traffic lights a lot tonight. ”Will pulled his I-Phone out of his corduroy trousers and tapped the satellite tracker app, as he always does. After all, it was unlikely that he would be able to see the “starlink train” in a city like Manhattan, with its twinkling city lights.The light turned green, and Will regained his composure and began pedaling again toward Chelsea.
¥59,400
size S Waist83cm Hip105cm FrontRise22.5cm Inseam81.5cm ThighWidth34.5cm HemWidth23cm
size M Waist87cm Hip110cm FrontRise23.5cm Inseam83cm ThighWidth35.5cm HemWidth23.5cm
size L Waist91cm Hip114cm FrontRise23.5cm Inseam84cm ThighWidth36.5cm HemWidth24cm
Details
Material
太畝の親子コーデュロイ。
Shape
ゆる〜くテーパード。ジャストサイズで穿けば綺麗なシルエット。1サイズupして腰穿きして裾にクッションを溜めてルーズに穿くのもおすすめです。
Front
ボタンレスでミニマムなデザイン。L-pocket。
Function
1.COBRAXのスライドボタン。今回は、腰穿きしても良いようにウエストサイズをいつもより少し大きめに設計しています。その際にフロントボタンが外れないように、イタリアCOBRAX社製のスライド式スナップボタンを使用。
2.YKKのウォータープルーフzip-up。クラシカルな佇まいとtech要素のフュージョン。
Belt loop
トレンドな太めのベルトが通る7cm幅のベルトループ。
Lining of a garment
シンプルで丁寧なつくりであること。
裏返した時のパイピング処理、ブランドタグ、品質表示がカサカサお肌に当たらないようにデザインの一部として設計。
K8.0 Hug + Knit
グツグツと音を立てて沸き立つパスタパンの熱気をかわしつつ、ディ・チェコの1.6mmのパスタをパラパラと湯の中へ落としていく。硬めが好きな彼女は、いつものようにタイマーを茹で時間より1分30秒短くセットする。茹で上がるまでの間、彼女は愛用の小さなコーヒーミルを手に取り、窓の外でゆっくりと一筋の線を描きながら遠ざかる飛行機を、まるでクラシックピアノの白鍵が譜面の上で旋律を奏でるように見つめていた。深くローストされた酸味の少ないお気に入りのコーヒー豆を挽きながら、肌触りの良いダークブラウンのモックネックのニットの、少し長いリブ袖が豆を挽くリズムに合わせて揺れている。豆が砕かれる感触とともにコリコリと心地よい音が耳に響き、ほのかに甘い香りが鼻をくすぐる。そろそろパスタが茹で上がる時間だ。Haniaは今、とてもお腹が空いている。
¥44,000
バスト:50cm 裾幅(ウエスト):46.5cm
着丈(襟上から):62cm 裄丈:83.5cm
Bust:50cm Hem width(Waist):46.5cm Length(from the top of the collar):62cm Sleeve length(from center back to wrist):83.5cm
wool 80% cashmere 10% silk 10%
K8.0 Crunchy Knit Bag
leather bag「君って、可愛いだけのお飾りだよね?」
knit bag「ふふ、よく言うよ。君こそ、持ち主の気まぐれで高いのに無理して買われただけじゃないか。結局のところ、高級に見せかけた自己満足のためのファッションアイテムだろ?」
leather bag「おいおい、君は自分がどう見えているかわかっているのか?カシミア混だかシルク混だか知らないが、いつかは毛玉まみれになる運命だぞ。あまりにカジュアルすぎて、フォーマルなシーンでの出番はないじゃないか!」
knit bag「あぁ、確かに毛玉はつきものさ。でも、それって愛されて使われている証だよ。君みたいに、パーティの時だけお飾りとして使われるのとは違う。僕はいつでもどこでも一緒さ。」
leather bag「なるほどね、 『愛されている』 か。ところで、その持ち主の 『愛』 はいつまで続くんだい? 次のシーズンで新しいデザインが出たら、飽きられて君はメルカリにでも売りに出される運命じゃないのか?」
knit bag「君だって、今はピカピカだけど、傷や汚れがついたらどうなるのさ?修理に出すほどの価値もないくせに。今の君の輝きだって一瞬のものさ。」
leather bag「そんなことはないさ。僕は質がいいから、多少の傷や汚れは『味』になるのさ。ヴィンテージとして価値が増すのが僕の運命さ。君のような一時的な流行り物とは違うんだ。」
knit bag「ヴィンテージだって?それって、ただ自分が忘れられるのを恐れているようにしか聞こえないけど。結局のところ、僕たちバッグは誰かに使われてこそ存在意義があるのさ。だから、使われている時が僕たちの価値そのもの、それが喜びでもあるんだ。」
leather bag「…なるほど。確かにね。僕たちがどれだけ可愛いだとか高級だとか言われても、結局は持ち主の気分次第かもしれないな。でも僕はまだ、選ばれる側の高級品さ。そこが君との決定的な違いだよ。」
knit bag「ふん、選ばれる側かどうかなんて一時的なものに過ぎないさ。気がつけば、僕たちどっちもリサイクルショップに並んでるかもな。」
その時、クローゼットの扉が開き、持ち主は二つのバッグには目もくれず、新しいベルベットのバッグを手に取った。クローゼットの扉が再び閉まり、辺りは再び暗闇と静寂に包まれる。
knit bag「…。」
leather bag「まあ、そうだな。。。」
¥22,000
wool 80% cashmere 10% silk 10%
First Bone
King Kong Knit